Među najčudesnije zbirke priča u istoriji svetske književnosti spadaju priče Hiljadu i jedna noć. Još pre 3000 godina (u današnjem Iraku) je napravljena zbirka od koje je kasnije nastala Hiljadu i jedna noć.
Osnova te zbirke bilo je persijsko delo Hezar Efsene (hiljadu priča) čiji je pravi izvor u indijskoj književnosti, iz koje su mnoge priče nekako prenete. Oko polovine 10. veka pre nove ere, te priče, prevedene na arapski jezik, bile su vrlo popularne u Bagdadu (glavnom gradu sadašnjeg Iraka).
Ova persijska zbirka dopunjena je arapskim pričama, a u toku nekoliko narednih vekova, zbirci su dodate priče iz grčkih, jevrejskih, egipatskih i drugih sličnih izvora – uzimane su orijentalne priče svih vrsta.
Današnji oblik zbirka Hiljadu i jedna noć dobila je u Egiptu tokom 15. veka. U njoj se našlo više od 300 bajki, šaljivih priča, legendi, a za vreme Harun-al-Rašida zbirka je dopunjena sa mnogo humorističkih anegdota i ljubavnih romansi.
Najpopularnije i najpoznatije priče su: Sinbad moreplovac, Aladin i čarobna lampa, Ali Baba i četrdeset razbojnika i ostale…
Francuski publicista Antoan Galan prvi je upoznao tadašnju Evropu sa ovim divnim delima. On je 1704. godine prvi preveo nekoliko priča, koje su kasnije štampane na svim jezicima sveta.
Projekat Najlepše Bajke Sveta je neprofitni, volonterski poduhvat grupe nepopravljivih entuzijasta iz Beograda.